Warning: file_put_contents(): Only 0 of 69507 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/HTMLDiffEngine.class.php on line 113

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 69069 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/HTMLDiffEngine.class.php on line 113

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 64 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/HTMLDiffEngine.class.php on line 68

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 108 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/HTMLDiffEngine.class.php on line 173

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 22482 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/UnifiedTextDiffEngine.class.php on line 24

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 22212 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/UnifiedTextDiffEngine.class.php on line 26

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 64 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/UnifiedTextDiffEngine.class.php on line 67

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 108 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/HTMLDiffEngine.class.php on line 173
Gate ~ FMCU ~ Benutzerhandbuch/en: Unterschied zwischen den Versionen – Maxcrc MediaWiki

Gate ~ FMCU ~ Benutzerhandbuch/en: Unterschied zwischen den Versionen

(Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung)
(Functions)
(Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung)
Zeile 552: Zeile 552:
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|+
 
|+
!Signalname
+
!Signal Name
!Rahmenhälfte
+
!Frame Half
 
|-
 
|-
 
|Entry Confirmation
 
|Entry Confirmation
Zeile 621: Zeile 621:
 
|Exit
 
|Exit
 
|}
 
|}
===Schliessfahrt mit reduzierter Geschwindigkeit===
+
===Closing run at reduced speed===
Diese Funktion ist für Signale zutreffend, die die Eigenschaft '''CloseGate > 0''' aufweisen. Bei den betroffenen Signalen muss der Wert '''Close gate speed, % *''' mit einem Wert zwischen 10 und 100% definiert werden. Es besteht somit die Möglichkeit, für unterschiedliche Durchgangszenarien entsprechende Schließgeschwindigkeiten zu definieren. Der Standardwert ist auf 100% festgelegt. In der Standardkonfiguration erfüllen folgende Signale diese Voraussetzung.
+
This function applies to signals that have the property '''CloseGate > 0'''. For the affected signals, the value '''Close gate speed, % *''' must be defined with a value between 10 and 100%. It is therefore possible to define appropriate closing speeds for different passage scenarios. The default value is set to 100%. In the standard configuration, the following signals meet this requirement.
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|+
 
|+
 
!Signal
 
!Signal
 
!Parameter
 
!Parameter
!Wert
+
!Value
 
|-
 
|-
 
|Tailgating watcher
 
|Tailgating watcher
Zeile 649: Zeile 649:
 
|100%
 
|100%
 
|}
 
|}
===Durchgangsbestätigung===
+
===Passage Confirmation===
Diese Funktion setzt einen Impuls mit einer einstellbaren Zeitdauer im Anschlussboard für den Anschluss '''A8'''.Zusätzlich wird erfolgte Durchgang in der Statistik berücksichtigt.
+
This function sets an impulse with an adjustable duration in the connection board for connection '''A8'''.
===Koffertrolleyerkennung===
+
===Suitcase Trolley Detection===
Diese Funktion ist aktiv wenn bei folgenden Signalen die aufgeführten Parameter gesetzt werden. Es bedeutet, dass eine Personen mit einem hinter sich herziehenden Koffer ohne Störung durch vorzeitig schleißende Schwenktüren passieren kann.
+
This function is active when the listed parameters are set for the following signals. It means that a person with a suitcase being pulled behind them can pass through prematurely closing swing doors without being disturbed.
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|+
 
|+
 
!Signal
 
!Signal
 
!Parameter
 
!Parameter
!Wert
+
!Value
 
|-
 
|-
 
|Middle Gate Sensor [U1_E1]
 
|Middle Gate Sensor [U1_E1]
Zeile 667: Zeile 667:
 
|true
 
|true
 
|}
 
|}
===Mehrfachöffnung===
+
===Multiple Opening===
Diese Funktion ist nur dann gültig, wenn ein Leser für die Eingangsrichtung eingerichtet worden ist. Es bedeutet, dass mehrere Personen in einer Reihe nacheinander den Eingang passieren können, ohne dass die Schwenktür zwischenzeitlich geschlossen wird. Es muss von jeder Person ein Ticket am Kartenleser am Eingang präsentiert werden. Nur bei erfolgreicher Validierung bleiben die Schwenktüren geöffnet. Diese Funktion ist aktiv wenn bei folgenden Signalen die aufgeführten Parameter gesetzt werden.
+
This function is only valid if a reader has been set up for the entry direction. It means that several people can pass through the entrance in a row without the swing door being closed in the meantime. Each person must present a ticket at the card reader at the entrance. The swing doors only remain open if the validation is successful. This function is active when the listed parameters are set for the following signals.
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|+
 
|+
 
!Signal
 
!Signal
 
!Parameter
 
!Parameter
!Wert
+
!Value
 
|-
 
|-
 
|Middle Gate Sensor [U1_E1]
 
|Middle Gate Sensor [U1_E1]
Zeile 692: Zeile 692:
 
|-
 
|-
 
|Tailgating watcher
 
|Tailgating watcher
|Aktiviert
+
|Activated
 
|false
 
|false
 
|}
 
|}
 +
 
==Tipps zum Arbeiten==
 
==Tipps zum Arbeiten==
 
[[Datei:image reset-to default.png|rechts|rahmenlos]]Wenn man die Übersicht bei der Konfiguration der Signale verloren hat, kann man über die Funktion
 
[[Datei:image reset-to default.png|rechts|rahmenlos]]Wenn man die Übersicht bei der Konfiguration der Signale verloren hat, kann man über die Funktion

Anhänge

Diskussionen