Warning: file_put_contents(): Only 0 of 43767 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/HTMLDiffEngine.class.php on line 113

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 43385 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/HTMLDiffEngine.class.php on line 113

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 64 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/HTMLDiffEngine.class.php on line 68

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 108 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/HTMLDiffEngine.class.php on line 173

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 11519 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/UnifiedTextDiffEngine.class.php on line 24

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 11148 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/UnifiedTextDiffEngine.class.php on line 26

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 64 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/UnifiedTextDiffEngine.class.php on line 67

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 108 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/HTMLDiffEngine.class.php on line 173
Gate ~ FMCU ~ management dashboard/en: Unterschied zwischen den Versionen – Maxcrc MediaWiki

Gate ~ FMCU ~ management dashboard/en: Unterschied zwischen den Versionen

Zeile 40: Zeile 40:
 
|}
 
|}
  
== Menu items ==
+
==Menu items==
  
 
===Gates===
 
===Gates===
Zeile 46: Zeile 46:
 
https://<dns-name or ip-address>/gates
 
https://<dns-name or ip-address>/gates
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
In dieser Ansicht werden alle Zutrittskontrollen in einer intuitiven Oberfläche dargestellt. Es existieren Gruppierungsmöglichkeiten in zwei Kategorien. Zunächst kann man nach '''Standort''' gruppieren. Innerhalb des Standortes kann man dann verschiedene '''Lokationen''' zusammenfassen.
+
In this view, all access controls are shown in an intuitive interface. There are grouping options in two categories. First of all, you can group by '''location'''. You can then combine different '''positions''' within the location. Individual gates can be added using the "'''New'''" menu item.  
Einzelne Gates können über den Menüpunkt "'''Neu'''" hinzugefügt werden.  
 
 
[[Datei:FMCU1.png|ohne|mini]]
 
[[Datei:FMCU1.png|ohne|mini]]
  
 
====Set up a new Gate====
 
====Set up a new Gate====
In dieser Ansicht legen Sie ein '''neues''' Gate an. Die Felder '''Namen''', '''Anzeigename''' und '''Position''' des Gates müssen mit Werten belegt werden. Danach auf Anlagen klicken.[[Datei:FMCU3.png|ohne|mini|304x304px]]  
+
In this view you create a '''new''' gate. The fields '''names''', '''displayed''' '''name''' and '''Position''' of the Gate must be verified with values. Then click on Attachments.[[Datei:FMCU3.png|ohne|mini|304x304px]]You can now see in the view that you have created a '''NEW''' gate,
  
Sie sehen nun in der Ansicht das Sie ein '''NEUES''' Gate angelegt haben, 
+
in this case the fourth gate in this view.[[Datei:FMCU4.png|ohne|mini|299x299px]]       
  
in diesem Fall das vierte Gate in dieser Ansicht.
 
[[Datei:FMCU4.png|ohne|mini|299x299px]]       
 
  
 
+
In the next step you connect the gate to the server.
Im nächsten Schritt verbinden Sie das Gate mit dem Server.
 
 
<syntaxhighlight>
 
<syntaxhighlight>
 
https://<IP-Adresse des Dashboards>
 
https://<IP-Adresse des Dashboards>
</syntaxhighlight>Prüfen Sie hierzu auf dem Reiter '''Allgemein''' das der korrekte Gate-Name eingetragen ist.
+
</syntaxhighlight>To do this, check on the '''General''' tab that the correct gate name has been entered.
 
[[Datei:FMCU5.png|ohne|mini]]
 
[[Datei:FMCU5.png|ohne|mini]]
  
Prüfen Sie dann auf dem Reiter '''Server''' folgende Punkte.
+
Then check the following points on the '''Server''' tab.
  
Server#0 (server)- muss auf Fern eingestellt sein.
+
Server#0 (server)- must be set to remote.
  
Schiebeschalter Aktiviert ist aktiviert.
+
Activated slide-switch is activated.
  
Unter Name* sollte ihr Server eingetragen sein.
+
Your server should be entered under Name*.
  
Unter URL* sollte ihre URL eingetragen sein.
+
Your URL should be entered under URL*.
  
Unter Benutzername* sollte gate eingetragen sein.
+
Gate should be entered under Username*.
  
Unter Passwort* sollte ihr Passwort eingetragen sein.
+
Your password should be entered under Password*.
  
Am Ende '''Speichern.'''  
+
'''Save''' at the end.
 
[[Datei:FMCU7.png|ohne|mini|295x295px]]
 
[[Datei:FMCU7.png|ohne|mini|295x295px]]
  
  
Im nächsten Schritt bitte in der oberen Leiste auf  System klicken.
+
In the next step, please click on System in the top bar.
 
[[Datei:FMCU9.png|ohne|mini]]
 
[[Datei:FMCU9.png|ohne|mini]]
  
  
Sie bekommen jetzt folgende Darstellung, hier bitte einmal auf Neustart drücken.
+
You will now see the following display, here please press restart once. Now your new gate should be connected.
Jetzt sollte Ihr neues Gate verbunden sein.
 
 
[[Datei:FMCU10.png|ohne|mini]]
 
[[Datei:FMCU10.png|ohne|mini]]
  
  
Sie können abschließend im Reiter '''Status''' noch die Verbindung prüfen. Unter Zustand muss jetzt '''VERBUNDEN''' erscheinen.
+
Finally, you can check the connection in the '''Status''' tab. '''CONNECTED''' must now appear under State.
 
[[Datei:FMCU11.png|ohne|mini]]<br />
 
[[Datei:FMCU11.png|ohne|mini]]<br />
  
Zeile 98: Zeile 93:
 
<syntaxhighlight>
 
<syntaxhighlight>
 
https://<dns-name or ip-address>/gates
 
https://<dns-name or ip-address>/gates
</syntaxhighlight>Sie befinden sich in der gleichen Ansicht wo Sie auch ein neues Gate anlegen würden.
+
</syntaxhighlight>
 +
You are in the same view as where you would create a new gate.
  
Verschieben Sie hier bitte den Schiebeschalter "Rasteransicht" nach links.
+
Please move the slide switch "Grid view" to the left.[[Datei:FMCU12.png|ohne|mini]]
[[Datei:FMCU12.png|ohne|mini]]
 
  
  
In der Ansicht klicken Sie auf den Namen des Gates welches Sie bearbeiten möchten (im Beispiel P1_TestGate2).
+
In the view click on the name of the gate which you want to edit (in the example P1_TestGate2).
 
[[Datei:FMCU18.png|ohne|mini]]
 
[[Datei:FMCU18.png|ohne|mini]]
  
In dieser Ansicht bitte die Funktion "Bearbeiten" drücken.
+
In this view, please press the "Edit" function.
 
[[Datei:FMCU19.png|ohne|mini]]
 
[[Datei:FMCU19.png|ohne|mini]]
  
In dieser Ansicht können Sie nun das Gate bearbeiten.
+
You can now edit the gate in this view.
 
[[Datei:FMCU20.png|ohne|mini]]
 
[[Datei:FMCU20.png|ohne|mini]]
  
Zeile 116: Zeile 111:
 
<syntaxhighlight>
 
<syntaxhighlight>
 
https://<dns-name or ip-address>/gates
 
https://<dns-name or ip-address>/gates
</syntaxhighlight>Sie befinden sich in der gleichen Ansicht wo Sie auch ein neues Gate anlegen würden.
+
</syntaxhighlight>
 +
You are in the same view as where you would create a new gate.
  
Verschieben Sie hier bitte den Schiebeschalter "Rasteransicht" nach links.
+
Please move the slide switch "Grid view" to the left.[[Datei:FMCU12.png|ohne|mini]]  
[[Datei:FMCU12.png|ohne|mini]]  
+
In the view click on the name of the gate which you want to delete (in the example P1_TestGate6).  
In der Ansicht klicken Sie auf den Namen des Gates welches Sie löschen möchten (im Beispiel P1_TestGate6).  
 
 
[[Datei:FMCU13.png|ohne|mini]]  
 
[[Datei:FMCU13.png|ohne|mini]]  
In dieser Ansicht bitte die Funktion "Löschen" drücken.  
+
In this view, please press the "Delete" function.  
 
[[Datei:FMCU14.png|ohne|mini]]  
 
[[Datei:FMCU14.png|ohne|mini]]  
Es wird nun zur Sicherheit nochmal abgefragt ob Sie das Element wirklich löschen möchten?  
+
To be on the safe side, you will now be asked again whether you really want to delete the element? Please confirm this.  
Bestätigen Sie dies bitte.  
 
 
[[Datei:FMCU15.png|ohne|mini]]  
 
[[Datei:FMCU15.png|ohne|mini]]  
Sie bekommen nach dem Löschen schon automatisch das nächste Gate angezeigt (hier im Beispiel P1_TestGate2).  
+
After deleting, you will automatically be shown the next gate (here in the example P1_TestGate2). Please click on attachments here.  
Hier bitte auf Anlagen drücken.  
 
 
[[Datei:FMCU16.png|ohne|mini]]  
 
[[Datei:FMCU16.png|ohne|mini]]  
Sie sehen dann in der Rasteransicht das, das Gate P1_TestGate6 fehlt und erfolgreich gelöscht wurde.  
+
You will then see in the grid view that Gate P1_TestGate6 is missing and has been successfully deleted.  
 
[[Datei:FMCU17.png|ohne|mini]]<br />
 
[[Datei:FMCU17.png|ohne|mini]]<br />
  

Anhänge

Diskussionen