Warning: file_put_contents(): Only 0 of 89704 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/HTMLDiffEngine.class.php on line 113

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 90355 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/HTMLDiffEngine.class.php on line 113

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 64 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/HTMLDiffEngine.class.php on line 68

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 108 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/HTMLDiffEngine.class.php on line 173

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 12832 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/UnifiedTextDiffEngine.class.php on line 24

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 13107 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/UnifiedTextDiffEngine.class.php on line 26

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 64 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/UnifiedTextDiffEngine.class.php on line 67

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 108 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/HTMLDiffEngine.class.php on line 173
People Counter Dashboard: Unterschied zwischen den Versionen – Maxcrc MediaWiki

People Counter Dashboard: Unterschied zwischen den Versionen

(Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung)
(Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung)
Zeile 1: Zeile 1:
 
{{translate|People Counter Dashboard}}
 
{{translate|People Counter Dashboard}}
  
==Prepare KBOX A-330-RPI==
+
==KBOX A-330-RPI vorbereiten==
  
===Download image===
+
===Download Image===
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
!Version
 
!Version
Zeile 12: Zeile 12:
 
|}
 
|}
  
===Copy image to the Micro SD Card===
+
===Image auf Micro SD Card übertragen===
1. Download an image from the table above
+
1. Image-Datei über den angegebenen Link herunterladen
  
2. Extract an archive
+
2. Archiv extrahieren
  
3. Use utility '''HDDRawCopy1.10Portable''' from the archive to copy the image on the Micro SD Card
+
3. Das Toool '''HDDRawCopy1.10Portable''' im Archiv verwenden, um das Archiv auf die Micro SD Card zu kopieren
  
==Setup XOVIS cameras==
+
==Setup XOVIS Kamera==
  
===Add XOVIS cameras===
+
===XOVIS Kamera hinzufügen===
1. To add a new XOVIS camera, you firstly need to select the '''Devices/ Geräte''' tab.
+
1. Zunächst den Menüpunkt '''Devices/ Geräte''' auswählen.
 
[[Datei:Devices 1.png|ohne|mini|1111x1111px]]
 
[[Datei:Devices 1.png|ohne|mini|1111x1111px]]
2. Click on the '''Add/ Hinzufügen''' button.
+
2. Auf '''Add/ Hinzufügen''' klicken.
 
[[Datei:add button.png|ohne|mini|1130x1130px]]
 
[[Datei:add button.png|ohne|mini|1130x1130px]]
3. Here you should specify the camera URL.
+
3. Die entsprechenden Angaben der Eingabefelder ausfüllen. Bitte die URL angeben.
 
[[Datei:camera url.png|ohne|mini|1127x1127px]]
 
[[Datei:camera url.png|ohne|mini|1127x1127px]]
4. Specify a login to access the camera.
+
4. Die Anmeldeinformationen für die Kamera angeben.
 
[[Datei:login.png|ohne|mini|1123x1123px]]
 
[[Datei:login.png|ohne|mini|1123x1123px]]
5. Specify a password to access the camera.
+
5. Das Kennwort angeben.
 
[[Datei:password.png|ohne|mini|1131x1131px]]
 
[[Datei:password.png|ohne|mini|1131x1131px]]
  
  
6. In this field specify the URL of your server (this field will be used for PUSH notification configuration on the camera side).
+
6. In diesem Feld wird die URL des Applikationsservers angegeben (Zieladresse für PUSH Benachrichtigungen von der Kamera).
 
[[Datei:push server url.png|ohne|mini|1128x1128px]]
 
[[Datei:push server url.png|ohne|mini|1128x1128px]]
7. Save it.
+
7. Speichern.
 
[[Datei:save button.png|ohne|mini|1128x1128px]]
 
[[Datei:save button.png|ohne|mini|1128x1128px]]
  
===Change camera credentials===
+
===Kamera Anmeldeinformationen anpassen===
1. If you want to change camera data just click on the camera list area.
+
1. Wenn die Anmeldeinformationen angepasst werden müssen, bitte hier klicken.
 
[[Datei:status sign.png|ohne|mini|1137x1137px]]
 
[[Datei:status sign.png|ohne|mini|1137x1137px]]
  
2 Then click on the '''Edit/ Bearbeiten''' button.
+
2 Danach '''Edit/ Bearbeiten''' auswählen.
 
[[Datei:edit button.png|ohne|mini|1129x1129px]]
 
[[Datei:edit button.png|ohne|mini|1129x1129px]]
3. After that you can change camera data.
+
3. Jetzt können hier Anpassungen vorgenommen werden.
  
4. And save changes.
+
4. Anpassungen speichern.
 
[[Datei:save button.png|ohne|mini|1128x1128px]]
 
[[Datei:save button.png|ohne|mini|1128x1128px]]
  
===Delete API cameras.===
+
===Kamera entfernen.===
{{Box_Hinweis|Hinweis Text = Be careful! Do not remove cameras that are used.}}1. To remove unwanted cameras, mark them.
+
{{Box_Hinweis|Hinweis Text = Achtung! Keine Kameras entfernen, die noch in Benutzung sind}}1. Die zu enfernende Kamera bitte auswählen.
 
[[Datei:mark item.png|mini|ohne|57x57px]]
 
[[Datei:mark item.png|mini|ohne|57x57px]]
  
2. Click on the Delete/ Löschen button.
+
2. Auf den Button Delete/ Löschen klicken.
 
[[Datei:delete button.png|ohne|mini|1125x1125px]]
 
[[Datei:delete button.png|ohne|mini|1125x1125px]]
  
===Additional field designations.===
+
===Zusätzliche Feldbezeichnungen.===
The status icon shows the connection to the camera. If it is green then the connection exists, if it is red then no connection exists.
+
Das Statussymbol zeigt den Verbindungstatus der Kamera an. Grün bedeutet, es besteht eine Verbindung zu der Kamera, rot bedeutet, aktuell besteht keine Verbindung zu der Kamera.
 
[[Datei:status sign.png|ohne|mini|1137x1137px]]
 
[[Datei:status sign.png|ohne|mini|1137x1137px]]
The status connection you can see also if you just click on the camera list area.
+
Die Statusverbindung kann auch geprüft werden, wenn man einfach auf den Kameralistenbereich klickt.
 
[[Datei:status.png|ohne|mini|1133x1133px]]
 
[[Datei:status.png|ohne|mini|1133x1133px]]
This field shows the connection error.
+
Dieses Feld zeigt den Verbindungsfehler.
 
[[Datei:connection error message.png|ohne|mini|1122x1122px]]
 
[[Datei:connection error message.png|ohne|mini|1122x1122px]]
MAC camera address. It is automatically filled in by the server.
+
MAC-Adresse der Kamera. Dieses Feld wird automatisch von der Anwendung belegt.
 
[[Datei:mac.png|ohne|mini|1133x1133px]]
 
[[Datei:mac.png|ohne|mini|1133x1133px]]
  
 
==Setup Dashboards==
 
==Setup Dashboards==
  
===Add Dashboard.===
+
===Dashboard hinzufügen.===
1. Add a new dashboard, you firstly need to go to Dashboard.
+
1. Menüpunkt Dashboard auswählen.
 
[[Datei:dashboard.png|ohne|mini|1128x1128px]]
 
[[Datei:dashboard.png|ohne|mini|1128x1128px]]
2. Select the Dashboards tab.  
+
2. Den Reiter Dashboards auswählen.  
  
3. And then click on the '''Add/ Hinzufügen''' button.  
+
3. Auf '''Add/ Hinzufügen''' klicken.  
 
[[Datei:add button.png|ohne|mini|1130x1130px]]
 
[[Datei:add button.png|ohne|mini|1130x1130px]]
  
4. Enter here the name of the area.  
+
4. Den Namen des Bereiches definieren und eingeben.  
 
[[Datei:dashboard name.png|ohne|mini|1128x1128px]]
 
[[Datei:dashboard name.png|ohne|mini|1128x1128px]]
5. Here you should specify a unique name without spaces and starts with a lowercase letter. This is a service field. For example: If you specified the name "Test", you can specify a unique name "test".  
+
5. Hier sollte ein eindeutiger Name ohne Leerzeichen angegeben werden, der mit einem Kleinbuchstaben beginnt. Dies ist ein Schlüsselwort. Beispiel: Wenn der Name "Test" definiert worden ist, kann man den Namen "test" verwenden..  
 
[[Datei:dashboard unique name.png|ohne|mini|1125x1125px]]
 
[[Datei:dashboard unique name.png|ohne|mini|1125x1125px]]
6. Here you can select a theme for the area display. For example:  
+
6. Hier kann ein visuelles Layout für die Darstellung angegeben werden. Zum Beipsiel:  
 
[[Datei:template.png|ohne|mini|1125x1125px]]
 
[[Datei:template.png|ohne|mini|1125x1125px]]
7. Here you can choose the background for the "Basic" theme. If you want to add an image, you should upload it up to the server. More details on the link [[Upload files to the server|upload files]]  
+
7. Definition des Hintergrundbildes für das "Basic" Layout. Wenn ein Bild importiert werden soll, kann man es  hier hochladen. Weitere Details kan man unter diesem Link finden: [[Upload files to the server|upload files]]  
 
[[Datei:dashboard background.png|ohne|mini|1127x1127px]]
 
[[Datei:dashboard background.png|ohne|mini|1127x1127px]]
8. This field can be used in case if you want to specify an Offset for counter(for example when people are already in the area, but camera's counter is zero).  
+
8. Dieses Feld kann verwendet werden, wenn ein Offset für den Zähler angegeben werden soll (z. B. wenn sich bereits Personen in der Nähe befinden, der Zähler der Kamera jedoch Null ist)..  
 
[[Datei:dashboard offset.png|ohne|mini|1130x1130px]]
 
[[Datei:dashboard offset.png|ohne|mini|1130x1130px]]
9. Click on the '''Add/ Hinzufügen''' button to add a camera.
+
9. Auf '''Add/ Hinzufügen''' klicken, um eine Kamera hizuzufügen.
 
[[Datei:dashboard add.png|ohne|mini|1128x1128px]]
 
[[Datei:dashboard add.png|ohne|mini|1128x1128px]]
10. Select the camera that was added earlier. If you do not know how to add a camera to click on this link [[Setup_cameras|setup XOVIS cameras]]  
+
10. Bitte eine Kamera auswählen, die zuvor hinzugefügt wurde. Wenn keine Kamera existiert, bitte auf diesen Link klicken [[Setup_cameras|setup XOVIS cameras]]  
  
11. Choose the detect type.  
+
11. Erkennungstyp auswählen.  
  
 
12. Enter the name line.  
 
12. Enter the name line.  

Anhänge

Diskussionen