Warning: file_put_contents(): Only 0 of 23451 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/HTMLDiffEngine.class.php on line 113

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 24114 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/HTMLDiffEngine.class.php on line 113

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 64 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/HTMLDiffEngine.class.php on line 68

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 108 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/HTMLDiffEngine.class.php on line 173

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 5531 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/UnifiedTextDiffEngine.class.php on line 24

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 6280 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/UnifiedTextDiffEngine.class.php on line 26

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 64 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/UnifiedTextDiffEngine.class.php on line 67

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 108 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/HTMLDiffEngine.class.php on line 173
Etiss-Global-Bedienungsanleitung: Unterschied zwischen den Versionen – Maxcrc MediaWiki

Etiss-Global-Bedienungsanleitung: Unterschied zwischen den Versionen

(Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung)
(Changed ETISS CWS to ETISS Global)
(Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung)
 
(5 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{translate|ETISS CWS ~ Bedienungsanleitung}}
+
{{translate|ETISS Global ~ Bedienungsanleitung}}
  
{{DISPLAYTITLE:ETISS CWS ~ Bedienungsanleitung}}
+
{{DISPLAYTITLE:ETISS Global ~ Bedienungsanleitung}}
  
==General description==
+
==Allgemeine Beschreibung==
  
Equipment Items Generator is used to generate vending units, turnstiles, FMCU's with specified parameters. It makes the task of registering physical equipment in the system a lot easier.
+
Der Equipment Items Generator wird verwendet, um Verkaufseinheiten, Drehkreuze und FMCUs mit bestimmten Parametern zu generieren. Es erleichtert die Aufgabe, physische Geräte im System zu registrieren.
  
'''Note''' that this generator is used to basically clone existing units with various settings. To be able to use it, you need to have at least one unit as a template. Otherwise, if you're starting from scratch you'll need to create everything manually.
+
'''Hinweis''' dass dieser Generator verwendet wird, um im Grunde vorhandene Einheiten mit verschiedenen Einstellungen zu klonen. Um es verwenden zu können, müssen Sie mindestens eine Einheit als Vorlage haben. Andernfalls müssen Sie, wenn Sie bei Null anfangen, alles manuell erstellen.
  
==Generating Vending Units==
+
==Verkaufseinheiten Generieren==
  
To generate one or several vending units navigate to the "Etiss Global" -> "Equipment items" menu, and select "Equipment items generator".
+
Um einen oder mehrere Verkaufseinheiten zu generieren, navigieren Sie zum Menü „ETISS CWS“ -> „Ausrüstungsartikel“ und wählen Sie „Ausrüstungsartikel-Generator“.
  
[[Datei:etiss-global-equipment-items-generator.png|rahmenlos|800px]]
+
[[Datei:etiss-cws-equipment-items-generator.png|rahmenlos|800px]]
  
You'll be presented with the following view:
+
Sie erhalten die folgende Ansicht:
  
[[Datei:etiss-global-generate-equipment-items.png|rahmenlos|800px]]
+
[[Datei:etiss-cws-generate-equipment-items.png|rahmenlos|800px]]
  
On this form, fill in all necessary fields:
+
Füllen Sie in diesem Formular alle erforderlichen Felder aus:
  
*'''Quantity''': The number of vending units to generate.
+
*'''Menge''': Die Anzahl der zu generierenden Verkaufseinheiten.
*'''Start serial number''': The starting value of the serial numbers to generate.
+
*'''Seriennummer starten''': Der Startwert der zu generierenden Seriennummern.
*'''Name''': Vending unit name (note that '''%s''' value will be substituted with the VU serial number during the generation process for each generated unit).
+
*'''Name''': Verkaufseinheit Name (Beachten Sie, dass der Wert '''%s''' während des Generierungsprozesses für jede generierte Einheit durch die VU-Seriennummer ersetzt wird).
*'''Login''': Vending unit user login (the system creates associated user with login and password to establish a connection between VU and the server).
+
*'''Login''': Login des Benutzers der Verkaufseinheit (das System erstellt einen zugeordneten Benutzer mit Login und Passwort, um eine Verbindung zwischen der VU und dem Server herzustellen).
*'''Password''': Vending unit user password (it's not a required field, if you omit the password it will be generated randomly).
+
*'''Passwort''': Benutzerpasswort der Verkaufseinheit (es ist kein Pflichtfeld, wenn Sie das Passwort weglassen, wird es zufällig generiert).
*'''User''': The user template which will be used for linked user creation. The system will use this user's groups, visibility setting, etc. (this will mostly establish required access level for the user).
+
*'''Benutzer''': Die Benutzervorlage, die für die verknüpfte Benutzererstellung verwendet wird. Das System verwendet die Gruppen, Sichtbarkeitseinstellungen usw. dieses Benutzers (dies legt meistens die erforderliche Zugriffsebene für den Benutzer fest).
*'''Instance''': An existing VU instance on which to base all generated instances. The system will use this instance's type, configuration, etc. (If you're generating V21 units, select existing V21 instance here).
+
*'''Beispiel''': Eine vorhandene VU-Instanz, auf der alle generierten Instanzen basieren. Das System verwendet den Typ, die Konfiguration usw. dieser Instanz. (Wenn Sie V21-Einheiten generieren, wählen Sie hier eine vorhandene V21-Instanz aus).
*'''POS Config''': An existing "Point of Sale" config which will be copied to all generated VU instances.
+
*'''POS Konfig''': Eine vorhandene „Point of Sale“-Konfiguration, die in alle generierten VU-Instanzen kopiert wird.
  
Once all fields are filled in, press the '''Generate Equipment Items''' button and wait for the generation process to finish. After that you'll see your new vending units created.
+
Sobald alle Felder ausgefüllt sind, klicken Sie auf die Schaltfläche „Ausrüstungsgegenstände generieren“ und warten Sie, bis der Generierungsprozess abgeschlossen ist. Danach sehen Sie Ihre neu erstellten Verkaufseinheiten.
  
[[Datei:etiss-global-vu-created.png|rahmenlos|800px]]
+
[[Datei:etiss-cws-vu-created.png|rahmenlos|800px]]
  
===VU Server Connection Settings===
+
===VU Serververbindungseinstellungen===
  
Next, login to the VU as Administrator and navigate to the "Service" -> "System" -> "Setup" -> "Server Connection Settings" page.
+
Melden Sie sich als Administrator an der VU an und navigieren Sie zur Seite „Service“ -> „System“ -> „Setup“ -> „Server Connection Settings“.
  
 
[[Datei:etiss-global-server-connection-settings.png|rahmenlos|800px]]
 
[[Datei:etiss-global-server-connection-settings.png|rahmenlos|800px]]
  
On this page enter the following server connection settings:
+
Geben Sie auf dieser Seite die folgenden Serververbindungseinstellungen ein:
  
*'''Host Address''': The URL address of the server.
+
*'''Host Adresse''': Die URL-Adresse des Servers.
*'''Database''': The database name.
+
*'''Datenbank''': Der Datenbankname.
*'''Serial''': Serial number of the VU.
+
*'''Seriennummer''': Seriennummer der VU.
*'''Password''': No need to fill in this field if you don't use "login/password" authorization. The VU's MAC address will be used as a password.
+
*'''Passwort''': Dieses Feld muss nicht ausgefüllt werden, wenn Sie die Autorisierung „Login/Passwort“ nicht verwenden. Als Passwort wird die MAC-Adresse der VU verwendet.
  
After filling in all these parameters click "Save settings" button. At this point we're almost done with the setup. All we need to do is to specify a password for the VU's linked user. The password should be the same as the MAC Address of the VU.
+
Nachdem Sie alle diese Parameter ausgefüllt haben, klicken Sie auf die Schaltfläche "Einstellungen speichern". An diesem Punkt sind wir fast fertig mit der Einrichtung. Alles, was wir tun müssen, ist, ein Passwort für den verknüpften Benutzer der VU anzugeben. Das Passwort sollte mit der MAC-Adresse der VU übereinstimmen.
  
===Changing VU's user password===
+
===Benutzerkennwort der VU ändern===
  
In the Odoo backend open the VU's linked user and change it's password to the value of MAC Address.
+
Öffnen Sie im Odoo-Backend den verknüpften Benutzer der VU und ändern Sie das Passwort auf den Wert der MAC-Adresse.
  
[[Datei:etiss-global-vu-user.png|rahmenlos|800px]]
+
[[Datei:etiss-cws-vu-user.png|rahmenlos|800px]]
  
[[Datei:etiss-global-vu-user-change-pass.png|rahmenlos|800px]]
+
[[Datei:etiss-cws-vu-user-change-pass.png|rahmenlos|800px]]
  
 
[[Datei:etiss-global-vu-user-new-pass.png|rahmenlos|800px]]
 
[[Datei:etiss-global-vu-user-new-pass.png|rahmenlos|800px]]
  
===Testing server connection settings===
+
===Testen der Serververbindungseinstellungen===
  
When the password has been changed, go back to the VU's settings page and click "Test connection" button. The message "Connection successfully established" should appear.
+
Wenn das Passwort geändert wurde, gehen Sie zurück zur Einstellungsseite der VU und klicken Sie auf die Schaltfläche „Verbindung testen“. Es sollte die Meldung „Verbindung erfolgreich hergestellt“ erscheinen.
  
 
[[Datei:etiss-global-test-connection.png|rahmenlos|800px]]
 
[[Datei:etiss-global-test-connection.png|rahmenlos|800px]]
  
==Generating FMCU's==
+
==FMCUs generieren==
  
The process of generation FMCU's is basically the same as for VU's only you don't need to specify POS config in generator.
+
Der Prozess der Generierung von FMCUs ist im Grunde derselbe wie für VUs, nur dass Sie im Generator keine POS-Konfiguration angeben müssen.
  
[[Datei:etiss-global-no-pos-config-for-fmcu.png|rahmenlos|800px]]
+
[[Datei:etiss-cws-no-pos-config-for-fmcu.png|rahmenlos|800px]]
  
Once you've successfully generated FMCU, it'll look like this on the dashboard:
+
Sobald Sie FMCU erfolgreich generiert haben, sieht es auf dem Dashboard so aus:
  
[[Datei:etiss-global-generated-fmcu.png|rahmenlos|800px]]
+
[[Datei:etiss-cws-generated-fmcu.png|rahmenlos|800px]]
  
===Creating a dispatcher===
+
===Dispatcher erstellen===
  
After that, login to the FMCU and create a new dispatcher to establish a connection between FMCU and the server.
+
Melden Sie sich danach bei der FMCU an und erstellen Sie einen neuen Dispatcher, um eine Verbindung zwischen FMCU und dem Server herzustellen.
  
 
[[Datei:etiss-global-configuration-dispatchers.png|rahmenlos|800px]]
 
[[Datei:etiss-global-configuration-dispatchers.png|rahmenlos|800px]]
  
Enter the following parameters:
+
Geben Sie die folgenden Parameter ein:
  
*'''Dispatcher type''': ETISS Global v1.
+
*'''Dispatcher type''': ETISS CWS v1.
  
 
[[Datei:etiss-global-dispatcher-type.png|rahmenlos|800px]]
 
[[Datei:etiss-global-dispatcher-type.png|rahmenlos|800px]]
Zeile 89: Zeile 89:
 
[[Datei:etiss-global-dispatcher-config.png|rahmenlos|800px]]
 
[[Datei:etiss-global-dispatcher-config.png|rahmenlos|800px]]
  
*'''Name''': The name of the dispatcher.
+
*'''Name''': Der Name des Dispatchers.
*'''URL''': The URL of the server.
+
*'''URL''': Die URL des Servers.
*'''Database''': The database name.
+
*'''Datenbank''': Der Datenbankname.
*'''Serial''': Serial number of the FMCU.
+
*'''Seriennummer''': Seriennummer der FMCU.
*'''Password''': No need to fill in this field if you don't use "login/password" authorization. The FMCU's MAC address will be used as a password.
+
*'''Passwort''': Dieses Feld muss nicht ausgefüllt werden, wenn Sie die Autorisierung „Login/Passwort“ nicht verwenden. Als Passwort wird die MAC-Adresse der FMCU verwendet.
  
After filling in all these parameters click "Save" button at the top and save the dispatcher.
+
Nachdem Sie alle diese Parameter ausgefüllt haben, klicken Sie oben auf die Schaltfläche "Speichern" und speichern Sie den Dispatcher.
  
 
[[Datei:etiss-global-saving-dispatcher.png|rahmenlos|800px]]
 
[[Datei:etiss-global-saving-dispatcher.png|rahmenlos|800px]]
  
===Changing FMCU's user password===
+
===Benutzerkennwort der FMCU ändern===
  
Next, open previously generated FMCU unit in the Odoo backend and change it's linked user password to FMCU's MAC address.
+
Öffnen Sie als Nächstes die zuvor generierte FMCU-Einheit im Odoo-Backend und ändern Sie das verknüpfte Benutzerpasswort in die MAC-Adresse der FMCU.
  
[[Datei:etiss-global-user-fmcu.png|rahmenlos|800px]]
+
[[Datei:etiss-cws-user-fmcu.png|rahmenlos|800px]]
  
[[Datei:etiss-global-user-fmcu-change-pass.png|rahmenlos|800px]]
+
[[Datei:etiss-cws-user-fmcu-change-pass.png|rahmenlos|800px]]
  
 
[[Datei:etiss-global-user-fmcu-new-pass.png|rahmenlos|800px]]
 
[[Datei:etiss-global-user-fmcu-new-pass.png|rahmenlos|800px]]
  
===Testing dispatcher connection===
+
===Testen der Dispatcher-Verbindung===
  
After this, open "Dashboard" tab of the FMCU and check that dispatcher is connected correctly in the "Status" section.
+
Öffnen Sie danach die Registerkarte „Dashboard“ der FMCU und prüfen Sie, ob der Dispatcher im Abschnitt „Status“ korrekt verbunden ist.
  
 
[[Datei:etiss-global-dispatcher-status.png|rahmenlos|800px]]
 
[[Datei:etiss-global-dispatcher-status.png|rahmenlos|800px]]

Anhänge

Diskussionen