Warning: file_put_contents(): Only 0 of 49570 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/HTMLDiffEngine.class.php on line 113

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 98983 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/HTMLDiffEngine.class.php on line 113

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 64 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/HTMLDiffEngine.class.php on line 68

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 108 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/HTMLDiffEngine.class.php on line 173

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 7120 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/UnifiedTextDiffEngine.class.php on line 24

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 13944 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/UnifiedTextDiffEngine.class.php on line 26

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 64 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/UnifiedTextDiffEngine.class.php on line 67

Warning: file_put_contents(): Only 0 of 108 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/bluespice/w/extensions/BlueSpiceVisualDiff/includes/HTMLDiffEngine.class.php on line 173
People Counter Dashboard: Unterschied zwischen den Versionen – Maxcrc MediaWiki

People Counter Dashboard: Unterschied zwischen den Versionen

(Small fixes and formatting)
K (Added new sections with examples)
 
(28 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
==Prepare KBOX A-330-RPI==
+
{{translate|Personenzählung Dashboard}}
  
===Download image===
+
==KBOX A-330-RPI vorbereiten==
 +
 
 +
===Download Image===
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
!Version
 
!Version
Zeile 10: Zeile 12:
 
|}
 
|}
  
===Copy image to the Micro SD Card===
+
===Image auf Micro SD Card übertragen===
1. Download an image from the table above
+
1. Image-Datei über den angegebenen Link herunterladen
 +
 
 +
2. Archiv extrahieren
 +
 
 +
3. Das Toool '''HDDRawCopy1.10Portable''' im Archiv verwenden, um das Archiv auf die Micro SD Card zu kopieren
  
2. Extract an archive
+
==Setup XOVIS Kamera==
  
3. Use utility '''HDDRawCopy1.10Portable''' from the archive to copy the image on the Micro SD Card
+
===XOVIS Kamera hinzufügen===
 +
1. Zunächst den Menüpunkt '''Devices/ Geräte''' auswählen.
 +
[[Datei:Devices 1.png|ohne|mini|1111x1111px]]
 +
2. Auf '''Add/ Hinzufügen''' klicken.
 +
[[Datei:add button.png|ohne|mini|1130x1130px]]
 +
3. Die entsprechenden Angaben der Eingabefelder ausfüllen. Bitte die URL angeben.
 +
[[Datei:camera url.png|ohne|mini|1127x1127px]]
 +
4. Die Anmeldeinformationen für die Kamera angeben.
 +
[[Datei:login.png|ohne|mini|1123x1123px]]
 +
5. Das Kennwort angeben.
 +
[[Datei:password.png|ohne|mini|1131x1131px]]
  
==Setup XOVIS cameras==
 
  
===Add XOVIS cameras===
+
6. In diesem Feld wird die URL des Applikationsservers angegeben (Zieladresse für PUSH Benachrichtigungen von der Kamera).
1. To add a new XOVIS camera, you firstly need to select the '''Settings''' tab
+
[[Datei:push server url.png|ohne|mini|1128x1128px]]
 +
7. Speichern.
 +
[[Datei:save button.png|ohne|mini|1128x1128px]]
  
2. Click on the '''Add''' button
+
===Kamera Anmeldeinformationen anpassen===
[[Datei:Add XOVIS camera.png|mini|800x800px|ohne]]
+
1. Wenn die Anmeldeinformationen angepasst werden müssen, bitte hier klicken.
 +
[[Datei:status sign.png|ohne|mini|1137x1137px]]
  
3. Here you should specify the camera URL
+
2 Danach '''Edit/ Bearbeiten''' auswählen.
 +
[[Datei:edit button.png|ohne|mini|1129x1129px]]
 +
3. Jetzt können hier Anpassungen vorgenommen werden.
  
4. Specify a login to access the camera
+
4. Anpassungen speichern.
 +
[[Datei:save button.png|ohne|mini|1128x1128px]]
  
5. Specify a password to access the camera
+
===Kamera entfernen.===
 +
{{Box_Hinweis|Hinweis Text = Achtung! Keine Kameras entfernen, die noch in Benutzung sind}}1. Die zu enfernende Kamera bitte auswählen.
 +
[[Datei:mark item.png|mini|ohne|57x57px]]
  
6. In this field specify the URL of your server (this field will be used for PUSH notification configuration on the camera side)
+
2. Auf den Button Delete/ Löschen klicken.
 +
[[Datei:delete button.png|ohne|mini|1125x1125px]]
  
7. Here, specify the MAC of your camera
+
===Zusätzliche Feldbezeichnungen.===
 +
Das Statussymbol zeigt den Verbindungstatus der Kamera an. Grün bedeutet, es besteht eine Verbindung zu der Kamera, rot bedeutet, aktuell besteht keine Verbindung zu der Kamera.
 +
[[Datei:status sign.png|ohne|mini|1137x1137px]]
 +
Die Statusverbindung kann auch geprüft werden, wenn man einfach auf den Kameralistenbereich klickt.
 +
[[Datei:status.png|ohne|mini|1133x1133px]]
 +
Dieses Feld zeigt den Verbindungsfehler.
 +
[[Datei:connection error message.png|ohne|mini|1122x1122px]]
 +
MAC-Adresse der Kamera. Dieses Feld wird automatisch von der Anwendung belegt.
 +
[[Datei:mac.png|ohne|mini|1133x1133px]]
  
8. Save it
+
==Setup Dashboards==
[[Datei:Add XOVIS camera details.png|mini|800x800px|ohne]]
 
===Delete XOVIS cameras===
 
  
{{Box_Hinweis|Hinweis Text = Be careful! Do not remove a cameras that are used.}}
+
===Dashboard hinzufügen.===
1. To remove cameras, mark them
+
1. Menüpunkt Dashboard auswählen.
 +
[[Datei:dashboard.png|ohne|mini|1128x1128px]]
 +
2. Den Reiter Dashboards auswählen.
  
2. Click on the '''Delete''' button
+
3. Auf '''Add/ Hinzufügen''' klicken.
[[Datei:Delete API camera.png|mini|800x800px|ohne]]
+
[[Datei:add button.png|ohne|mini|1130x1130px]]
  
==Setup Areas==
+
4. Den Namen des Bereiches definieren und eingeben.
 +
[[Datei:dashboard name.png|ohne|mini|1128x1128px]]
 +
5. Hier sollte ein eindeutiger Name ohne Leerzeichen angegeben werden, der mit einem Kleinbuchstaben beginnt. Dies ist ein Schlüsselwort. Beispiel: Wenn der Name "Test" definiert worden ist, kann man den Namen "test" verwenden..
 +
[[Datei:dashboard unique name.png|ohne|mini|1125x1125px]]
 +
6. Hier kann ein visuelles Layout für die Darstellung angegeben werden. Zum Beispiel:
 +
[[Datei:template.png|ohne|mini|1125x1125px]]
 +
7. Definition des Hintergrundbildes für das "Basic" Layout. Wenn ein Bild importiert werden soll, kann man es  hier hochladen. Weitere Details kan man unter diesem Link finden: [[Upload files to the server|Dateien hochladen]]
 +
[[Datei:dashboard background.png|ohne|mini|1127x1127px]]
 +
8. Dieses Feld kann verwendet werden, wenn ein Offset für den Zähler angegeben werden soll (z. B. wenn sich bereits Personen in der Nähe befinden, der Zähler der Kamera jedoch Null ist)..
 +
[[Datei:dashboard offset.png|ohne|mini|1130x1130px]]
 +
9. Auf '''Add/ Hinzufügen''' klicken, um eine Kamera hinzuzufügen.
 +
[[Datei:dashboard add.png|ohne|mini|1128x1128px]]
 +
10. Bitte eine Kamera auswählen, die zuvor hinzugefügt wurde. Wenn keine Kamera existiert, bitte auf diesen Link klicken [[Setup_cameras|setup XOVIS cameras]]
  
===Add Areas.===
+
11. Erkennungstyp auswählen.  
1. Add a new area, you firstly need to go to '''Settings'''
 
  
2. Select the '''Areas''' tab
+
12. Den Name der Kamera angeben.
 +
[[Datei:dashboard camera.png|ohne|mini|1131x1131px]]
 +
13. Angabe der maximalen Personenanzahl für den zu überwachenden Bereich.
 +
[[Datei:dashboard capacity.png|ohne|mini|1122x1122px]]
 +
14. Hier kann der Zeitpunkt für ein Zurücksetzen der Kapazität definiert werden. Wenn mehr als 2 Werte angegeben werden, werden die Zeitpunkte durch ein Semikolon getrennt.
 +
[[Datei:dashboard schedule.png|ohne|mini|1127x1127px]]
 +
'''Hinzufügen zusätzlicher Sprachen:'''
  
3. And Then click on the '''Add''' button
+
15. Eine weitere Sprache wird über den Button '''Add/ Hinzufügen''' ermöglicht.
[[Datei:Add Areas.png|ohne|mini|800x800px]]
+
[[Datei:dashboard add.png|ohne|mini|1128x1128px]]
4. Enter here the name of the area
+
16. Sprachauswahl.
 +
[[Datei:dashboard lang.png|ohne|mini|1135x1135px]]
 +
17. Intervall in Sekunden zum automatischen Anzeigewechsel.
 +
[[Datei:dashboard lang interval.png|ohne|mini|1127x1127px]]
 +
18. Speichern. [[Datei:save button.png|ohne|mini|1128x1128px]]
  
5. Here you should specify a unique name without spaces and starts with a lowercase letter. This is a service field. For example: If you specified the name "Test", you can specify a unique name "test"
+
===Dashboard Anmeldeinformationen anpassen===
 +
1. Um Dashboard-Daten zu ändern, bitte auf den Dashboard-Listenbereich auswählen.
 +
[[Datei:dashboard edit configuration.png|ohne|mini|1141x1141px]]
 +
2. Auf '''Edit/ Bearbeiten''' klicken.[[Datei:edit button.png|ohne|mini|1129x1129px]]3. Anpassungen vornehmen und Speichern.[[Datei:save button.png|ohne|mini|1128x1128px]]
  
6. Here you can select a theme for the area display. For example:
+
===Dashboard entfernen.===
[[Datei:Add Areas Basic.png|ohne|mini|358x358px|Basic theme]]
+
1. Dashboard markieren. [[Datei:mark item.png|mini|ohne|57x57px]]
[[Datei:Add Areas Wanzl.png|ohne|mini|358x358px|Wanzl theme]]
 
7. Here you can choose the background for the "Basic" theme. If you want to add an image, you should upload it up to the server. More details on the link upload files
 
  
8. This field can be used in case if you want to specify an Offset for counter(for example when people are already in the area, but camera's counter is zero)
+
2. Auf '''Delete/ Löschen''' Button klicken.
[[Datei:Add Areas description.png|mini|800x800px|ohne]]
+
[[Datei:delete button.png|ohne|mini|1125x1125px]]
  
9. Click on the '''Add''' button to add a camera
+
==Setup externe Geräte (z.B. externe Applikationsserver)==
  
10. Select the camera that was added earlier. If you do not know how to add a camera to click on this link setup XOVIS cameras
+
===Externe Geräte hinzufügen===
 +
1. Menüpunkt '''Devices/ Geräte''' auswählen.
 +
[[Datei:Devices 1.png|ohne|mini|1111x1111px]]
 +
2.  '''Executable Devices/ Ausführbare Geräte''' wählen.
  
11. Choose the detect type
+
3. Button '''Add/ Hinzufügen''' klicken.
 +
[[Datei:add button.png|ohne|mini|1130x1130px]]
 +
4. Typ des Protokolls angeben.
 +
[[Datei:controller type.png|ohne|mini|1134x1134px]]
 +
5. URL des externen Servers angeben.
 +
[[Datei:controller url.png|ohne|mini|1127x1127px]]
 +
6. Speichern.
 +
[[Datei:save button.png|ohne|mini|1128x1128px]]
  
12. Enter the name line
+
===Externe Gerätekonfiguration anpassen===
[[Datei:Add Areas add camera.png|ohne|mini|800x800px]]
+
1. Auf den Listenbereich für ausführbare Geräte klicken.
13. Here we specify the maximum capacity of the number of people
+
[[Datei:controller edit.png|ohne|mini|1134x1134px]]
 +
2.  '''Edit/ Bearbeiten''' Button auswählen.[[Datei:edit button.png|ohne|mini|1129x1129px]]3. Gewünschte Änderungen vornahmen.
  
14. Here you can specify the schedule restart counter time. If you need to specify more than 2 values, be sure to separate them with a semicolon
+
4. Speichern.
[[Datei:Add Areas number of people.png|ohne|mini|800x800px]]
+
[[Datei:save button.png|ohne|mini|1128x1128px]]
If you need to change the text translation on Area by interval:
 
  
15. To add the ability to select a language, click the '''Add''' button as many times as you need the languages
+
===Externe Geräte löschen===
 +
1. Gewünschtes Gerät markieren.[[Datei:mark item.png|mini|ohne|57x57px]]2. Achtung! Keine Geräte entfernen, die noch benutzt werden. Auf den Button '''Delete/ Löschen''' klicken.[[Datei:delete button.png|ohne|mini|1125x1125px]]
  
16. Choose a language
+
===Zusätzliche Feldbezeichnungen===
 +
'''Command Information/ Kommando-Informationen''' beschreiben Befehle zur Steuerung des Gerätes.
 +
[[Datei:controller commands.png|ohne|mini|1139x1139px]]
  
17. Enter the language switching interval in seconds
+
==Setup Ausgangssignale externer Geräte==
[[Datei:Add Areas language.png|ohne|mini|800x800px]]
 
18. And save it.[[Datei:Add Areas Save.png|mini|800x800px|ohne]]
 
===Delete Areas.===
 
1. To remove Areas, mark them.
 
  
2. And then click on the '''Delete''' button.
+
===Ausgangssignale hinzufügen===
[[Datei:Delete Areas.png|mini|800x800px|ohne]]
+
1. Menüpunkt '''Devices/ Geräte''' auswählen.
 +
[[Datei:Devices 1.png|ohne|mini|1111x1111px]]
 +
2. Reiter '''Output Signals/ Ausgangssignale''' auswählen.
  
==Setup Relay Controllers==
+
3. Button '''Add/ Hinzufügen''' auswählen.
 +
[[Datei:add button.png|ohne|mini|1130x1130px]]
 +
4. Name des Signals definieren.
 +
[[Datei:signal name.png|ohne|mini|1127x1127px]]
 +
5. Anzuwendender Bereich auswählen.
 +
[[Datei:signal area.png|ohne|mini|1121x1121px]]
 +
6. URL angeben.
 +
[[Datei:signal device.png|ohne|mini|1128x1128px]]
 +
7. Zugehöriges Kommando Einschaltbefehl des ausführbaren Gerätes eingeben.
 +
[[Datei:signal on.png|ohne|mini|1137x1137px]]
 +
8. Zugehöriges Kommando Ausschaltbefehl des ausführbaren Gerätes eingeben.
 +
[[Datei:signal off.png|ohne|mini|1126x1126px]]
 +
9. Impulslänge definieren (Wert=0 Dauerimpuls An/Aus, Wert > 0 bedeutet Impulslänge).
 +
[[Datei:signal delay.png|ohne|mini|1126x1126px]]
 +
10. Dieses Feld ist erforderlich, um den Zustand der Auslösung anzugeben.
 +
[[Datei:signal trigger.png|ohne|mini|1130x1130px]]
 +
'''Information Umgebungsvariablen'''
 +
[[Datei:variables.png|ohne|mini|400x400px]]
 +
11. Save it.
 +
[[Datei:save button.png|ohne|mini|1128x1128px]]
  
===Add Relay Controllers===
+
===Ausgangssignale anpassen===
1. To add a new relay controller, you firstly need to select the Settings tab.
+
1. Listenbereich auswählen.
 +
[[Datei:signal edit.png|ohne|mini|1140x1140px]]
 +
2. Auf '''Edit/ Bearbeiten''' Button klicken.[[Datei:edit button.png|ohne|mini|1129x1129px]]3. Anpassungen vornehmen.
  
2. Select the '''Relay Controllers''' tab.
+
4. Speichern.
 +
[[Datei:save button.png|ohne|mini|1128x1128px]]
  
3. And then click on the '''Add''' button.
+
===Ausgangsignale löschen===
[[Datei:Add Relay Controllers.png|mini|800x800px|ohne]]
+
1. Ausgangssignal markieren.[[Datei:mark item.png|mini|ohne|57x57px]]2. Den '''Delete/ Löschen''' Button betätigen.
4. Here you should specify the relay controller URL.
+
[[Datei:delete button.png|ohne|mini|1125x1125px]]
  
5. Select the type of relay controller communication protocol.
+
==Dateien hochladen==
  
6. And Save it.
+
===Dateien hinzufügen.===
[[Datei:Add Relay Controllers description.png|mini|800x800px|ohne]]
+
1. Menüpunkt Dashboard auswählen.
 +
[[Datei:dashboard.png|ohne|mini|1128x1128px]]
 +
2.  '''Image Assets/ Bild-Assets''' Reiter auswählen.
  
===Delete Relay Controllers===
+
3. Auf den Button '''Add/ Hinzufügen''' klicken und eine Datei auf dem lokalen Dateisystem auswählen. Nach dem Hochladen erscheint die Datei in der Auswahlliste..
1. To remove relay controllers, mark them.
+
[[Datei:add button.png|ohne|mini|1130x1130px]]
  
2. '''Be careful! Do not remove Relay Controllers that are used'''. Click on the '''Delete''' button.
+
===Dateien auf dem Server anzeigen===
[[Datei:Delete Relay Controllers.png|mini|800x800px|ohne]]
+
1. Dateiliste auswählen.
 +
[[Datei:assets show.png|ohne|mini|1143x1143px]]
  
==Setup Output Signals of Relay Controller==
+
===Dateien löschen.===
 +
{{Box_Hinweis|Hinweis Text = Achtung! Keine Dateien löschen, die in Benutzung sind.}}1. Dateien markieren. Vordefinierte Dateien können nicht gelöscht werden.[[Datei:mark item.png|mini|ohne|57x57px]]2. Den '''Delete/ Löschen''' Button klicken.[[Datei:delete button.png|ohne|mini|1125x1125px]]
  
===Add Output Signals===
+
==Benutzer==
1. To add a new relay controller, you firstly need to select the Settings tab.
 
  
2. Select the '''Output Signals''' tab.
+
===Benutzer hinzufügen===
 +
1. Reiter '''System''' auswählen.
 +
[[Datei:system.png|ohne|mini|1129x1129px]]
 +
2. '''Users/ Benutzer''' auswählen.
  
3. And Then to click on the '''Add''' button.
+
3. Button '''Add/ Hinzufugen''' klicken.
[[Datei:Add Output Signals.png|mini|800x800px|ohne]]
+
[[Datei:add button.png|ohne|mini|1130x1130px]]
4. Enter here the name of the output signal.
+
4.  '''Login/ Anmeldung''' für den neuen Anwender auswählen
 +
[[Datei:users login.png|ohne|mini|1130x1130px]]
 +
5.  '''Password/ Passwort''' defnieren
 +
[[Datei:users password.png|ohne|mini|1137x1137px]]
 +
6. Berechtigungen festlegen. (Administrative Berechtigungen beinhalten Bearbeiten, Erstellen, Löschen und Leseberechtigungen. Standardberechtigungen beinhalten nur Leseberechtigungen.)
 +
[[Datei:users admin.png|ohne|mini|1132x1132px]]
 +
7. Auf '''Save/ Speichern''' klicken, um die Benutzeranlage abzuschließen.[[Datei:save button.png|ohne|mini|1128x1128px]]
  
5. Here you should select an area.
+
===Benutzerdaten anpassen===
 +
1. Benutzer aus der Liste auswählen.
 +
[[Datei:users edit.png|ohne|mini|1138x1138px]]
 +
2. Auf '''Edit/ Bearbeiten''' Button klicken.[[Datei:edit button.png|ohne|mini|1129x1129px]]3. Anpassungen vornehmen und Speichern.[[Datei:save button.png|ohne|mini|1128x1128px]]
  
6. Here you should choose the relay controller URL.
+
===Benutzer entfernen===
 +
{{Box_Hinweis|Hinweis Text = Achtung! Keine Benutzer entfernen die noch im Einsatz sind.}}1. Benutzer markieren. Vordefinierte Benutzer können nicht entfernt werden.[[Datei:mark item.png|mini|ohne|57x57px]]2. Auf Button '''Delete/ Löschen''' klicken.[[Datei:delete button.png|ohne|mini|1125x1125px]]
  
7. Insert the command of a high level of the relay controller.
+
==Browser Konfiguration anpassen==
  
8. Insert the command of a low level of the relay controller.
+
===Browser Konfiguration neu laden.===
 +
1. Menüpunkt '''System''' auswählen.
 +
[[Datei:system.png|ohne|mini|1129x1129px]]
 +
2. Reiter '''Display/ Bildschirm''' auswählen.
  
9. Here you can specify transition delay time.
+
3. Sichtbarkeit Mauszeiger definieren.
 +
[[Datei:display cursor.png|ohne|mini|1141x1141px]]
 +
4. URL angeben.
 +
[[Datei:display url.png|ohne|mini|1136x1136px]]
 +
5. Auf '''Speichern''' Button klicken.
 +
[[Datei:speichern.png|ohne|mini|1100x1100px]]
 +
6. Danach auf '''Systemneustart''' button klicken.
 +
[[Datei:systemneustart.png|ohne|mini|1100x1100px]]
  
10. This field is necessary to specify the condition of relay triggering.
+
==Netzwerk==
  
11. Save it.
+
===Netzwerk Setup.===
[[Datei:Add Output Signals details.png|mini|800x800px|ohne]]
+
1. Menüpunkt '''System''' auswählen.
 +
[[Datei:system.png|ohne|mini|1129x1129px]]
 +
2. Reiter '''Netzwerk''' auswählen.
 +
 
 +
Es gibt zwei Konfigurationsarten.
 +
 
 +
Konfiguration DHCP:
  
===Delete Output Signals===
+
*DHCP auswählen.
1. To remove output signals, mark them.
 
  
2. Click on the '''Delete''' button.
+
[[Datei:network dhcp.png|ohne|mini|1173x1173px]]
[[Datei:Delete Output Signals.png|mini|800x800px|ohne]]
 
  
==Upload files to the server==
+
*Button '''Speichern''' klicken<br />
  
===Add Files.===
+
[[Datei:speichern.png|ohne|mini|1100x1100px]]
1. Add a new area, you firstly need to go to '''Settings'''.
 
  
2. Select the '''Assets''' tab.
+
*Button '''Systemneustart''' klicken. Der DHCP-Server wird alle notwendigen Informationen nach dem Neustart liefern.
  
3. And then click on the '''Add''' button and select a file on your file system. If a file is uploaded to the server, you can see it in the file list.
+
<br />[[Datei:systemneustart.png|ohne|mini|1100x1100px]]
[[Datei:Add Files.png|mini|800x800px|ohne]]
+
Konfiguration Statische IP-Adresse:
  
===Show uploaded image files.===
+
*IP Addresse angeben.
1 If you want to see image files just click on the file list area.
 
[[Datei:Delete Files.png|mini|800x800px|ohne]]
 
  
===Delete Files.===
+
[[Datei:network address.png|ohne|mini|1132x1132px]]
1. To remove files from the server, mark them. Preset files can't be deleted.
 
  
2. Be careful! Do not remove files that are used. And then click on the '''Delete''' button.
+
*Netzmaske angeben.
[[Datei:Show Uploaded Images.png|mini|800x800px|ohne]]
 
  
==Users==
+
[[Datei:network netmask.png|ohne|mini|1127x1127px]]
  
===Add a user===
+
*Gateway Adresse angeben.
1. To add a new user, you firstly need to select the '''Settings''' tab.
 
  
2. Click on the '''User'''/ '''Benutzer''' tab.
+
[[Datei:network gateway.png|ohne|mini|1128x1128px]]
  
3. Then click on the '''Add'''/ '''Hinzufugen''' button.
+
*DNS Addresse angeben.
[[Datei:AddUser.png|alternativtext=Add User|mini|800x800px|ohne]]
 
4. In this field you should specify '''Login'''/ for a new user.
 
  
5. In this field you should specify '''Password'''/ for a new user.
+
[[Datei:network dns.png|ohne|mini|1133x1133px]]
  
6. Click on the '''Save'''/ '''Speichern''' button to complete the adding of new user.
+
*Button '''Reload''' klicken.
[[Datei:Add User Enter Credentials.png|mini|800x800px|ohne]]
 
===Change user credentials===
 
1ю If you want to change user data just click on the user list area.
 
[[Datei:Users Edit.png|mini|800x800px|ohne]]
 
  
2 Then click on the '''Edit'''/ '''Hinzufugen''' button.
+
[[Datei:reload button.png|ohne|mini|1144x1144px]]
[[Datei:Users Edit Button.png|mini|800x800px|ohne]]
 
  
3. After that you can change user data.
+
==Beispielkonfiguration mit Zutrittskontrolle==
[[Datei:Users Edit Data.png|mini|800x800px|ohne]]
+
Externes Gerät konfigurieren ( '''KMTronic''' [https://www.kmtronic.com/ Herstellerinformation])
 +
[[Datei:image external device.png|ohne|mini]]
  
4. And save the changes.
 
[[Datei:Save Button.png|mini|800x800px|ohne]]
 
  
===Remove a user===
+
Die Standardkonfiguration der Netzwerkparameter des externen Gerätes kann der Herstellerseite entnommen werden.
1. To remove userы, mark them. Preset files can't be deleted.
+
[[Datei:image kmtronic.png|ohne|mini]]
  
2. And then click on the '''Delete''' button.
 
[[Datei:Users Delete.png|ohne|mini|800x800px]]
 
  
==Change browser configuration==
+
Für dieses externe Gerät gibt es insgesamt 4 Relais mit jeweils einem Schließer/Öffner Kontakt. Im Reiter Ausgangssignale kann man jetzt ein Relais auswählen, welches als Schalter zu der Zutrittskontrolle genutzt wird.
  
===Reload browser configuration===
+
In dieser Konfiguration wird das Relais1 als Schaltkontakt in der Signaldefinition verwendet. Es wird eine Impulslänge von 0 ms definiert, das bedeutet es ist ein An/Aus Schalter. In dieser Konfiguration wird der Schaltimpuls gesetzt, wenn die tatsächliche Personenanzahl größer als die eingestellte Maximalkapzität  ist. 
1. To display, you firstly need to go to '''Settings'''/ '''Einstellungen'''.
+
[[Datei:image relais.png|ohne|mini]]
 +
In dieser Darstellung wird die technische Verbindungsübersicht dargestellt. Die Signalleitungen werden als NO (Normal Open) mit dem Kontakt U2 E7 auf dem Anschlussboard verbunden. Das bedeutet, bei Überschreiten der Maximalkapazität, sperrt die Zutrittskontrolle.
 +
[[Datei:image network diagram.png|ohne|mini]]
  
2. Select the '''Display'''/ '''Bildschirm''' tab.
 
  
3. Enter the display URL.
+
Es können bei Bedarf mehrere Schaltkontakte entsprechend den fachlichen Anforderungen verwendet werden.
 +
==Beispiele==
 +
===So ändern Sie die Kapazität des Dashboards===
  
4. Then click on the '''Reload''' button.
+
=== So setzen Sie den Zähler zurück ===
[[Datei:Display.png|ohne|mini|800x800px]]
 
<br />
 

Anhänge

Diskussionen